GBA标志水平 Facebook linkedin. 电子邮件 Pinterest. 推特 Instagram. YouTube图标 导航搜索图标 主要搜索图标 视频播放图标 音频播放图标 耳机图标 加图标 减去图标 检查图标 打印图标 图片图标 单箭头图标 双箭头图标 汉堡图标 电视图标 关闭图标 分类 汉堡/搜索图标

社区和问答

Wolfgang Feist博士将在波士顿发言

马丁·霍洛拉|发布了Passivhaus.

上周六10月23日,沃尔夫冈·费斯特博士Passivhaus研究所在德国达姆施塔特的创始人将在波士顿建筑学院发表演讲。

Feist的演讲博士是一个名为“Passivhaus,Leed和波士顿市”的研讨会的一部分。演讲开始于上午1:30。并计划持续到下午5:00。Feist博士在下午2:00发表演讲。他的话题是“宽松的概念,经验和传播”。

本次活动将在卡斯厅,波士顿建筑学院,320纽伯里街,马萨诸塞州波士顿。本次活动是免费的,向公众开放。

有兴趣参加的人被要求将RSVP发送到Deplan Keefe。他的电子邮件地址是:
Keefe [AT] Pluetailor [Dot] Com。

关于此次活动的更多信息,请访问GBA新闻页面:
//m.etiketa4.com/blogs/dept/green-building-news/dr-wolfgang-feist-speak-boston.

GBA Prime.

加入建筑科学专家的领先社区

成为GBA主要成员,并即时访问绿色建筑,研究和从现场的报告中的最新发展。

答案

  1. j chesnut.||#1

    如果有人有机会向FEIST问题询问,我很想听取他对以下内容的回应:

    - PassivHaus是专门给我作为一个高层次的能源效率和建设成本之间的优化。我结果表明,被声称确定由当不再需要一个锅炉/炉系统将被安装累积的储蓄部分的PassivHaus要求的标准的曲线图(在德国)。由于美国有不同的市场动态比德国,我们不应该期望这种优化配方的机会,因此不同的美国PassivHaus标准的可能性?

    - 0.6 ACH要求背后的推理是什么?它是纯粹的节能还是它包括墙壁组件中的水分控制?这个数字是否具体到气候区域?

    - 对于PHPP的美国非讲德语的用户,我们有一部分是盲目飞行。所有关键技术引用是对德国DIN标准,而不英语翻译(我所知道的)。对于PassivHaus保持其完整性和在美国的技术严谨它不需要一个国家或区域机构提供科学的专业知识,以确保我们不加批判地标准?一些能源的造型如计算热桥和确定土壤类型项目的热特性的细节可能超出许多软件的用户,现在还不能确定这些方面如何关键是要的准确性最后的结果。

    我不想在这里听起来像批评者。我认为PHPP是一个重要的工具,所有新建筑都应是能源建模的,并利用阳光在供暖气候中的供暖贡献。我希望Passivhaus提出了美国的设计和建设的酒吧,但我认为这需要与现有的美国技术机构合作,以便为我们的地方采取习惯,并提供确保软件用户所需的科学专业知识充分了解背后的数学公式他们在设计什么。

  2. 约翰布鲁克斯||#2

    j
    Feist博士在这段视频中讨论了.6 ACH后面的推理(第2部分)
    http://www.aecb.net/feist_videos.php.

  3. GBA编辑器
    马丁·霍洛拉||#3

    谢谢,约翰。相关的部分是在视频的第2部分。以下是采访中最有趣的部分:

    问:“我们已经听说,原来是一个Passivhaus的概念是根据各地的热量损失被减少,使得热量可以通过通风系统的供应。是仍然加热的可行形式,或者你从方法参见一招了吗?”

    Feist:“......没有人被迫使用特定类型的加热系统。...但是Passivhaus的基本定义是它具有能量平衡,这是一种良好的能量平衡,可以在供应[通风]空气中提供所有服务,[包括]加热和冷却。这是基本定义。“

    问:“Passivhaus标准最大的空气泄漏为50帕斯卡。......在温暖的气候如英国,比德国略微温暖,可以提高这个吗?“

    Fesit:“没有。一点也不。气密性的东西,我们真的有在几乎所有的气候条件下坚持一个。只有少数气候下,这可能不是一个[要求],但很少 - 就像在旧金山。在旧金山,你可能不需要把它不透气,但在几乎所有其他的气候条件你需要的。的气密性要求的一个主要部分是为了避免结构损坏。你有不良的室内空气湿度,如果存在通过建设中渗出你在结构凝结的真正的大问题。这是主要的原因,使之完全密闭,甚至在亚热带气候,当然在热带气候的,它必须是密闭的,因为你没有气密性结构的破坏。”

  4. 约翰布鲁克斯||#4

    j
    关于语言的挑战....
    你有没有尝试过一个曲折?
    http://translate.google.com/translate?prev=hp&hl=en&js=y&u=http%3A%2F%2Fwww.passivhaustagung.de%2FPassivhaus_D%2FPassivhaus_Verzeichnis.html&sl=de&tl=en&history_state0=
    在德国网站上有更多的信息,而不是英国网站
    本语法更好玩的是....在Tranzilated版本太;-)

  5. GBA编辑器
    马丁·霍洛拉||#5

    约翰,
    是的,这很有趣。例如,我们学习“为高效空气处理单元开发的被动房屋在现有建筑物的现代化中使用时已经证明。”

    显然,翻译尚未学习诀窍,当从德语到英语翻译时,这是一个好主意从句子的末尾移动动词并将其靠近句子的主题。

  6. j chesnut.||#6

    谢谢John和Martin指出这些参考文献。

    我假设严谨的气密限制主要是加热/冷却储蓄措施。
    现在,我想知道在我们的地区与那些典型的德国典型的墙组件之间的差异。我明白他们使用更砖石而且已经开发复合壁系统,如Agepan(?拼写)与MDF结构板胶合到天然纤维板绝缘。

    它足够努力让我通过美国技术标准获得和涉及。我希望有些实体可以使Passivhaus公式背后的引用标准和更新的确定。

    Feist博士也是在波特兰即将到来的Passivhaus会议上的特色发言者。

登录或创建一个帐户发布一个答案。

社区

最近的问题和回复

  • |
  • |
  • |
  • |